Namen sind Schall und Rauch?
Glaubt ihr an Tarotkarten?
Das können ja nur dubiose Jahrmarkthexen oder so Leute wie die auf AstroTV, daher bin ich damit nicht in Berührung gekommen.
Oder glaubt ihr an Horoskope?
Die aus den diversen Hochglanz-Frauen-Magazinen und Fernsehzeitungen lese ich auch mit Wonne, wenngleich ich sie nicht ernst nehme. Ich denke ja, dass es nur einen begrenzten Pool aus Horoskopen gibt, der wöchentlich wechselt. Man liest ja eh nur sein eigenes (und vllt. das des Partners). Das fällt doch nie im Leben auf.
Na ja, an sich hat das ja noch nicht viel mit der Überschrift zu tun, wenn ich meine Augen mal ein paar Zentimeter nach oben wandern lasse. Ich habe mich (wie wahrscheinlich jeder irgendann mal) gefragt, woher der eigene Name kommt. Bei “Christian” ist das noch ziemlich einfach:
Der Name kommt von latein. Christianus “Anhänger Christi”; dieses ist wiederum abgeleitet von Χριστός, Christós, dem altgriechischen Wort für das hebräische moschiach “Messias, der Gesalbte”, bezogen auf Jesus Christus. (Quelle Wikipedia)
Bei “Finke” ist das auf den ersten Blick eindeutig, gibt es doch eine unzweifelhafte Relation zu einem Vogelgattung. Wobei es da witzig ist, dass es “Prachtfinken” gibt.
Aber auf den zweiten Blick offenbart Wikipedia da Interessantes:
Der Familienname Finke hat verschiedene Ursprünge: [...] Vom friesisch-nordhochdeutschen Wort vinke = loser Gesell, was als gängige Bezeichnung für einen lustigen, fröhlichen, sangesfrohen Menschen galt. (Quelle) In der Burschensprache bezeichnet der “Fink” einen keiner Verbindung (im Sinne der Burschenschaft) angeschlossenen Studenten, ursprünglich aber einen leichtlebigen, leichtsinnigen Jüngling. (Quelle)
Wie ich jetzt auf den ganzen Unfug komme? Nun ja, das Ganze hat mich vor einiger Zeit mal interessiert, und kürzlich wurde ich daran erinnert, als ich in Langenfeld an der S-Bahn stand und da im Zugangstunnel irgendjemand Folgendes verewigt hat:
finkfinkfinkfinkfinkfinkfinkfink
KeinWitz!
Und da wir ja heutzutage auch multilingual sind, hab ich mal über den Tellerrand geschaut und mich zumindest im Englischen erkundigt:
Das deutsche Wort “Fink” (für den Vogel) übersetzt sich “finch”…klasse, wie der Heimscheißer aus American Pie. Aber: Der hatte immerhin die MILF
Das englische Wort “fink” bedeutet “Saftsack” oder “Streikbrecher”. (Quelle)
Sehr nett, diese Angelsachsen. Da sollte ich mich nicht unbedingt mit Nachnamen vorstellen. Zumindest bei keinem Einheimischen, der könnte sich totlachen. Wenigstens weiß ich jetzt, warum. Zum Glück hats Thorsten Fink nie in die Premier League geschafft !
Und, habt ihr auch so tolle Namen wie ich? Ich würd mich freuen, hier Eure persönlichen Namens-Bedeutungen zu lesen!
Euer gesalbter Messias Saftsack
9. Februar 2009 um 23:44 Uhr
Also ich heiße weder Schall noch Rauch, aber auf dein Drängen hin, will ich dann auch mal meine Weisheiten zu meinem Namen kundtun…
Fangen wir mal vorne an: Beim Jörn. Wikipedia weiß hier zu berichten, dass dies eine norddeutsche und dänische Kurzform des männlichen Vornamens Georg (Grüße nach Schweden) ist und somit aus dem griechischen stammt und ursprünglich so viel bedeutet wie Landmann, Bauer oder Landadeliger. Mir als Deutscher gefällt hier die zweite Variante besser. Danach ist Jörn die Kurzform des hübschen und auch männlichen germanischen Namens Eberwin. Womit ich der eberstarke, mutige, gute Freund bin. Sieh’ste mal was dir da abhanden gekommen ist
Desweiteren gibt’s den Ort Jörn in der schwedischen Provinz Västerbottens län. Wer MICH besuchen will ist da aber falsch.
Beim weitern Recherchieren bin ich dann auf diesen interessanten Link gestoßen: http://www.onomastik.com/Vornamen-Lexikon/name_103_Jörn.html
So, überspringen wir mal den zweiten Namen… Nein, doch nicht. Ich sehe grad, dass der mich gut da stehen lässt *g*
“Der Name Sebastinus geht auf den Namen der griechischen Stadt Sebaste (heute: Sivas) in Kleinasien zurück. Der Name der Stadt leitete sich von dem griechischen Σεβαστός sevastós “ehrwürdig” ab, in Anlehnung an Augustus, lat. “erhaben”, zu Ehren eines römischen Kaisers.
Die Bedeutung des Namens lautet daher “Mann aus Sebaste” oder “der Erhabene”, “der Ehrwürdige”.”
Aber weiterhin nicht soo spannend…
Und nun zum Nachnamen: Penger. Viel erfährt man da nicht drüber… Allerdings ist “Penger” eine Vokabel in der Norwegischen Sprache, welche mit Geld, aber auch Schulden übersetzt wird. Aber immerhin bin ich kein Saftsack
Und wen wir dank Wikipedia nicht vergessen dürfen ist meine Namensvetterin und Hallertauer Hopfenkönigin 1971/1972 Kathi Penger aus Mösbuch…
Ich hoffe, ich habe jetzt hier genügend Aufklärungsarbeit geleistet und gerechtfertigt, dass ich bei IKEA kaufe *g*
Der erhabene, gute Freund mit dem Geld
10. Februar 2009 um 01:22 Uhr
danke für die Grüße nach oben!
Fink hat in der vorletzten Minute vom CL-Finale ’99 übrigens den verunglückten Klärungsversuch unternommen, der Ryan Giggs auf den Fuß fiel. Von dort kullerte das Ding zu Teddy Sheringham, der Rest ist Geschichte. Die Engländer werden ihn also vermutlich lieben.
10. Februar 2009 um 09:07 Uhr
Hallo Finchi,
du fröhlicher aber auch leichtsinniger Anhänger Christi. Hast Du Jesus verraten?
Heute forderst Du deine gut strukturierten Leser aber sehr!
Mit Tarorkarten kann ich überhaupt nichts anfangen, auch nicht mit den Horoskopen aus der Bild. Lediglich mein Geburtshoroskop trifft den Nagel fast auf dem Kopf.
Die Ursprünge meiner Namen, will ich auch nicht verheimlichen … habe mir mal die Rosinen rausgepickt:
Mein Vorname steht für Tapferkeit, Tüchtigkeit und Mannhaftigkeit und mein Nachname wird verbunden mit den Eigenschaften eines reinen, feinen, klugen und scharfsinnigen Mannes.
Hier noch ein kleiner TV-Tipp für heute Abend:
Auf Pro7 kommt um 22:15 Uhr “Street Magic mit Farid”. Der war gestern beim Raab und ich fand den gut … auf jeden Fall besser als den grauenhaften Uri oder den Typen, mit der Rabenscheisse auf der Kutte! Guckt Euch das an.
Zum Schluss hin noch ein Vorschlag zu einer Umfrage … ich überlege, angeregt durch den Finch, ob Mrs. Obama nun eine MILF ist oder nicht. Wer aussagekräftige Fotos hat, bitte zusenden.
Nu is aber auch gut.
Gruss,
fkf
ps: Herzlichen Glückwunsch an Klaus. Feier schön!
10. Februar 2009 um 18:30 Uhr
Los Leute, ich hab gesehen, wer heut alles auf der Seite war! Seid nicht faul, sondern schreibt, was Eure Namen bedeuten. Das kann doch nur lustig sein! *g*
Okay, nicht so lustig wie “Saftsack”, aber immerhin
10. Februar 2009 um 19:45 Uhr
Also du Drängler;)… dann schließe ich mich mal an:)
SONJA ist die slawische Koseform von Sophia, welche “Weisheit”, bzw “die Weise” bedeutet. Gelegentlich wird Sonja auch mit ” für die Wahrheit kämfende” übersetzt. Wörtlich übersetzt stimmen aber die Erst genannten. Mhm… ist alles nicht so wirklich spannend…aber auch nicht schlecht, oder!? Also..hey….ich bin ganz schön WEISE;).
Okkkaaay, dann komme ich mal zu meinem Nachnamen: WERNER!
Werner entstand aus dem zweigliedrigen Personennamen warinheri, dieser wiederum aus den althochdeutschen Wörtern warin (wehren) und heri (Heer).
Werner bedeutet damit soviel wie „sich im Heer Wehrender“ oder „wehrhafter Krieger“.
Mhmmmm…und was sage ich dazu?!?! Bei Saftsack kann ich echt nicht mithalten*g*, du alter Saftsack!!!!
Gruß Sonja
11. Februar 2009 um 13:53 Uhr
Nun ja, der Name Verena kommt aus dem lateinischen und kann sich zum einen aus verenus für “glaubwürdig” ableiten oder von dem Wort verus für “wahr” “echt”. Eine weitere Übersetzungsform lautet “die Scheue” (lat. vereri) oder wenn man nach dem keltischen Ursprung forscht leitet sich Verena von Belena ab und bedeutet “die Weiße” oder “die Weise”. In der Schweiz wird er auch mit “die Stolze”, “die Kämpferin” oder “die Siegerin” gleichgesetzt.
Kann also nicht meckern.
13. Februar 2009 um 00:24 Uhr
Ich hab so ein wenig das Gefühl, dass diejenigen, die was schreiben, nur die positiven Dinge berichten, und die, die nichts schreiben, die negativen Dinge verheimlichen! *g*
Los, schlimmer als Streikbrecher und Saftsack kanns doch gar nicht sein *g*
19. Februar 2009 um 01:30 Uhr
hm, besser spät als nie… *g* mein name ist ganz klassisch alt-griechisch und setzt sich aus den zwei wörtern “fillein” (lieben, mögen) und “hippos” (pferd) zusammen… und das ergibt? richtig: calle me philipp aka PFERDEFREUND!
(der name ist zumindest in meinem fall ein trugschluss, wurde einmal abgeworfen von ‘nem gaul und das reichte mir… *g*)